107.4
surah 107 - verse 4
translator's name | verse |
Arberry | So woe to those that pray |
Maududi | Woe, then, to those who pray, |
Pickthall | Ah, woe unto worshippers |
Sahih | So woe to those who pray |
Yusuf Ali | So woe to the worshippers |
surah 107 - verse 4
translator's name | verse |
Arberry | So woe to those that pray |
Maududi | Woe, then, to those who pray, |
Pickthall | Ah, woe unto worshippers |
Sahih | So woe to those who pray |
Yusuf Ali | So woe to the worshippers |