17.105

surah 17 - verse 105

translator's name verse
Arberry With the truth We have sent it down, and with the truth it has come down; and We have sent thee not, except good tidings to bear, and warning;
Maududi We have sent down the Qur'an with the Truth, and it is with the Truth that it has descended. And We have not sent you but to proclaim good news and to warn.
Pickthall With truth have We sent it down, and with truth hath it descended. And We have sent thee as naught else save a bearer of good tidings and a warner.
Sahih And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
Yusuf Ali We sent down the (Qur'an) in Truth, and in Truth has it descended: and We sent thee but to give Glad Tidings and to warn (sinners).