18.9

surah 18 - verse 9

translator's name verse
Arberry Or dost thou think the Men of the Cave and Er-Rakeem were among Our signs a wonder?
Maududi Do you think that the people of the Cave and the Inscription were one of Our wondrous signs?
Pickthall Or deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents?
Sahih Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
Yusuf Ali Or dost thou reflect that the Companions of the Cave and of the Inscription were wonders among Our Sign?