21.25

surah 21 - verse 25

translator's name verse
Arberry And We sent never a Messenger before thee except that We revealed to him, saying, 'There is no god but I; so serve Me.'
Maududi Never did We send any Messenger before you to whom We did not reveal: "There is no god but Me. So serve Me alone."
Pickthall And We sent no messenger before thee but We inspired him, (saying): There is no Allah save Me (Allah), so worship Me.
Sahih And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."
Yusuf Ali Not a messenger did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me.