26.190
surah 26 - verse 190
translator's name | verse |
Arberry | Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. |
Maududi | Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe. |
Pickthall | Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers. |
Sahih | Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. |
Yusuf Ali | Verily in that is a Sign: but most of them do not believe. |