26.22
surah 26 - verse 22
| translator's name | verse |
| Arberry | That is a blessing thou reproachest me with, having enslaved the Children of Israel.' |
| Maududi | Now this is the favour that you tauntingly remind me of: that you enslaved the Children of Israel!" |
| Pickthall | And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. |
| Sahih | And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?" |
| Yusuf Ali | "And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!" |
