26.22
surah 26 - verse 22
translator's name | verse |
Arberry | That is a blessing thou reproachest me with, having enslaved the Children of Israel.' |
Maududi | Now this is the favour that you tauntingly remind me of: that you enslaved the Children of Israel!" |
Pickthall | And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. |
Sahih | And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?" |
Yusuf Ali | "And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!" |