38.4
surah 38 - verse 4
| translator's name | verse |
| Arberry | Now they marvel that a warner has come to them from among them; and the unbelievers say, 'This is a lying sorcerer. |
| Maududi | They wondered that a warner had come to them from among themselves, and the deniers of the Truth said: “This is a sorcerer, and a big liar. |
| Pickthall | And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan. |
| Sahih | And they wonder that there has come to them a warner from among themselves. And the disbelievers say, "This is a magician and a liar. |
| Yusuf Ali | So they wonder that a Warner has come to them from among themselves! and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies! |
