45.11
surah 45 - verse 11
translator's name | verse |
Arberry | This is guidance; and those who disbelieve in the signs of their Lord, there awaits them a painful chastisement of wrath. |
Maududi | This (Qur'an) is the true guidance. Those who deny the Signs of their Lord shall suffer the torment of a woeful scourge. |
Pickthall | This is guidance. And those who disbelieve the revelations of their Lord, for them there is a painful doom of wrath. |
Sahih | This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature. |
Yusuf Ali | This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination. |