47.1
surah 47 - verse 1
translator's name | verse |
Arberry | Those who disbelieve and bar from God's way, God will send their works astray. |
Maududi | Allah has caused the works of those who disbelieve and hinder people from the way of Allah to go to waste. |
Pickthall | Those who disbelieve and turn (men) from the way of Allah, He rendereth their actions vain. |
Sahih | Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste their deeds. |
Yusuf Ali | Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah,- their deeds will Allah render astray (from their mark). |