47.11
surah 47 - verse 11
translator's name | verse |
Arberry | That is because God is the Protector of the believers, and that the unbelievers have no protector. |
Maududi | That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them. |
Pickthall | That is because Allah is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron. |
Sahih | That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector. |
Yusuf Ali | That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector. |