8.13
surah 8 - verse 13
| translator's name | verse |
| Arberry | That, because they had made a breach with God and with His Messenger; and whosoever makes a breach with God and with His Messenger, surely God is terrible in retribution. |
| Maududi | This is because they defied Allah and His Messenger. Whoever defies Allah and His Messenger must know that Allah is severe in punishment. |
| Pickthall | That is because they opposed Allah and His messenger. Whoso opposeth Allah and His messenger, (for him) lo! Allah is severe in punishment. |
| Sahih | That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah and His Messenger - indeed, Allah is severe in penalty. |
| Yusuf Ali | This because they contended against Allah and His Messenger: If any contend against Allah and His Messenger, Allah is strict in punishment. |
