9.32
surah 9 - verse 32
translator's name | verse |
Arberry | desiring to extinguish with their mouths God's light; and God refuses but to perfect His light, though the unbelievers be averse. |
Maududi | They seek to extinguish the light of Allah by blowing through their mouths; but Allah refuses everything except that He will perfect His light howsoever the unbelievers might abhor it. |
Pickthall | Fain would they put out the light of Allah with their mouths, but Allah disdaineth (aught) save that He shall perfect His light, however much the disbelievers are averse. |
Sahih | They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except to perfect His light, although the disbelievers dislike it. |
Yusuf Ali | Fain would they extinguish Allah's light with their mouths, but Allah will not allow but that His light should be perfected, even though the Unbelievers may detest (it). |