37.36
surah 37 - verse 36
translator's name | verse |
Arberry | saying, 'What, shall we forsake our gods for a poet possessed?' |
Maududi | and said: “Shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?” |
Pickthall | And said: Shall we forsake our gods for a mad poet? |
Sahih | And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" |
Yusuf Ali | And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?" |