6.11
surah 6 - verse 11
translator's name | verse |
Arberry | Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of them that cried lies.' |
Maududi | Say: 'Go about journeying the earth, and behold the end of those who gave the lie (to the Truth).' |
Pickthall | Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters! |
Sahih | Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers." |
Yusuf Ali | Say: "Travel through the earth and see what was the end of those who rejected Truth." |