83.34

surah 83 - verse 34

translator's name verse
Arberry So today the believers are laughing at the unbelievers,
Maududi But today the believers are laughing at the unbelievers;
Pickthall This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,
Sahih So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
Yusuf Ali But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: