83.34
surah 83 - verse 34
| translator's name | verse |
| Arberry | So today the believers are laughing at the unbelievers, |
| Maududi | But today the believers are laughing at the unbelievers; |
| Pickthall | This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers, |
| Sahih | So Today those who believed are laughing at the disbelievers, |
| Yusuf Ali | But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: |
