83.36
surah 83 - verse 36
translator's name | verse |
Arberry | Have the unbelievers been rewarded what they were doing? |
Maududi | Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? |
Pickthall | Are not the disbelievers paid for what they used to do? |
Sahih | Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? |
Yusuf Ali | Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? |