83.36

surah 83 - verse 36

translator's name verse
Arberry Have the unbelievers been rewarded what they were doing?
Maududi Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Pickthall Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Sahih Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
Yusuf Ali Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?