9.21
surah 9 - verse 21
translator's name | verse |
Arberry | their Lord gives them good tidings of mercy from Him and good pleasure; for them await gardens wherein is lasting bliss, |
Maududi | Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him and of His good pleasure. For them await Gardens of eternal bliss. |
Pickthall | Their Lord giveth them good tidings of mercy from Him, and acceptance, and Gardens where enduring pleasure will be theirs; |
Sahih | Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure. |
Yusuf Ali | Their Lord doth give them glad tidings of a Mercy from Himself, of His good pleasure, and of gardens for them, wherein are delights that endure: |